"ЗАВИСТЬ БОГОВ"
Знаменитый советский режиссер, чьи фильмы снискали всенародную любовь, снял новую лирическую картину. О поздней, но настоящей и, что характерно, взаимной любви. У которой нет будущего, ибо герои вынуждены расстаться.
Речь идет о фильме Владимира Меньшова "Зависть богов", лирической драме с Верой Алентовой в главной роли. Продолжительность картины - 132 минуты, так что запаситесь терпением.
Сценарий Марины Мареевой назывался "Последнее танго в Москве" и задумывался - весьма амбициозно - как наш ответ Бертолуччи. Поначалу картина вселяет надежды своим точным и очень метким изображением позднего застоя (на дворе 1983 год). Политические анекдоты. Очереди за сыром ("Российский" не отбивать!"). "Глушилки" в эфире. Игорь Кириллов и Анна Шатилова на экране. Полулегальный просмотр видеофильмов и ответный "стук" соседки. Это уже не одно отдельно взятое привидение. Это массовый спиритизм, нашествие духов, полтергейст! Но тут реализм заканчивается и начинается чистая фантастика.
В жизни простой советской тетеньки слегка за 40 появляется настоящий француз. Невероятно похожий на Жерара Филиппа. Классическая галльская красота: темные волосы и синие глаза. За что француз, поданный нам не только красавцем, но и интеллектуалом, влюбился в Соню, которой авторы доверили за весь фильм две-три полноценные фразы и много-много чистых слез, непонятно. И неважно. Поскольку опять-таки ни мотивировок, ни развития у настоящего чувства в фильме нет. Он просто ее увидел и просто полюбил.
Актера Анатолия Лобоцкого, играющего Андрэ, некая московская кинокритикесса назвала "потрясающим". Он, несомненно, потрясает своим сходством с легендарным французом, но никак не актерским мастерством. Впрочем, обвинять его не могу: очень уж непростую задачу поставил перед ним Меньшов. Дело в том, что Лобоцкий два с лишним часа играет Француза. Не индивидуальность с индивидуальными характеристиками, а некое понятие, как Абдулов играет у Рязанова чеховского интеллигента. Герой "Зависти богов" на протяжении всей картины старательно ломает голос, изображая акцент. Акцент у него получается скорее прибалтийский, чем французский (здесь бы ему поучиться у нашего радио "Максимум" с его "лицензиями и сертификатами"!), но эти старательные попытки лишают его возможности добавить в текст еще что-нибудь, например, иронию. За компанию с Андрэ и Соня-Алентова начинает говорить с завываниями, таращить глаза и очень много плакать. А Москва, как известно, слезам не верит.
Подпишитесь на наш Telegram-канал и будьте в курсе главных новостей.