Юля Баталина

Юлия Баталина

редактор отдела культуры ИД «Компаньон»

Истина где-то рядом…

На форуме «Русский язык в диалоге культур» обсудили язык современной власти и СМИ

Поделиться

Международный гуманитарный форум «Русский язык в диалоге культур», инициированный сенатором Андреем Климовым, прошёл в Выставочном центре «Пермская ярмарка» во второй раз. По сравнению с прошлым годом формат мероприятия изменился: книжной ярмарки практически не было, хотя ключевые пермские издатели — «Пушка», «Титул», «Траектория», а также некоторые книготорговые организации выставили свои стенды, зато было много науки — конференции, «круглые столы» и т. п.

Под руководством проректора педагогического университета профессора Андрея Белавина обсудили 900-летие имени «Пермь». Под руководством декана филологичес­кого факультета классического университета Бориса Кондакова изучили русский культурный код в мировом культурном пространстве. Под руководством профессора академии искусства и культуры Евгения Малянова прошла конференция «Русская культура и русский язык — доминанты поликультурной целостности России и «русского мира». Состоялись также мастер-классы по риторике, по обучению русскому языку как иностранному, прошли дебаты «Русский язык в правовом поле» и многое другое.

Особый «круглый стол» был посвящён политическим аспектам языковой практики — он назывался «Власть языка и язык власти». Ведущими были профессор Уральского федерального университета (Екатеринбург) Ирина Вепрева и профессор кафедры журналистики и речевых коммуникаций Пермского классического университета Владимир Салимовский.

Прежде всего определились с предметом разговора: что такое язык власти? По мнению первого докладчика, профессора Уральского федерального университета Наталии Купиной, он складывается из языка государственных и отстаивающих политику государства партийных деятелей, представителей общественных организаций, СМИ, а также языка политических заявлений, агитационных материалов и законодательных актов. По мнению Купиной, на современном языке власти сказывается тот факт, что постсоветская Россия не выработала систему идей, которые определяли бы вектор развития страны.

Профессор Купина считает, что современный язык власти испытывает влияние ценностных сдвигов, которые происходят в сознании россиян. Это, прежде всего, актуализация ценностей православной культуры, в связи с чем язык власти поворачивается к основам русского консерватизма.

По словам Натальи Купиной, уваровская формула «православие — самодержавие — народность» функционирует и сегодня, но не в триединстве, а в разор­ванном виде. Идея самодержавия трансформировалась в идею сильного лидера, с этим понятием связаны понятия стабильности и порядка, а в контексте крымских событий — идеологемы исторической справедливости, национальной гордости, а также евразийства. Третья составляющая триады — идея народности — трансформировалась в идею национального превосходства.

Есть и противоположный ценностный сдвиг: заимствование инокультурых ценностей в виде стереотипов — «так принято в цивилизованных странах», однако язык власти неохотно использует и разрабатывает кальки с западных ценностей. Так, идеологема открытого общества ушла на периферию идеологического поля.

По-прежнему живы советские идеологемы: Наталия Купина приводит в качестве примера активное использование идеи «партия власти» и «руководящая роль партии» в условиях формально многопартийного общества.

Из всего сказанного Купина делает вывод о том, что Россия нуждается в некой компромиссной идеологии: традиционные идеи, поддерживаемые народом, должны сочетаться с глобальным течением общественной мысли, а язык должен использоваться властью для интеграции всех слоёв российского общества.

Много говорили о языке СМИ. Так, профессор Элина Чепкина из того же Уральского федерального университета рассказала о мониторинге СМИ Свердловской области, проводившемся в 2004 и 2014 годах, что дало картину изменений за 10 лет. Изменений, собственно говоря, больших не наблюдается: практически все крупные СМИ либо напрямую финансируются госструктурами, либо аффилированы к ним, либо выполняют госзаказ. Отсюда — целый ряд факторов, обедняющих контент и язык масс-медиа: источником информации являются госструктуры, личность спикера для журналиста не важна — важен социальный статус и т. д.

Картина, нарисованная профессором, была такой безрадостной, что возникло подозрение: либо в Перми газеты работают гораздо веселее, чем в Екатеринбурге, либо в исследовании допущены неточности...

Сменивший Чепкину на месте докладчика заведующий кафедрой журналистики Пермского классического университета, профессор Владимир Абашев в своём чрезвычайно лаконичном выступлении поведал о замысле сдвинуть эту парадигму и провести силами студентов-журналистов эксперимент в ряде газет, издающихся в территориях Пермского края. Планируется создать локальные газеты, которые будут обслуживать только местные интересы и станут настоящей площадкой для общения местного сообщества: они будут писать о заготовке дров, появлении на свет двойни, новостях местной фермы и т. д., причём не с официальной, а с бытовой точки зрения. Кафедра журналистики задумала вернуть в пространство масс-медиа изгнанную оттуда фигуру «обычного» человека и, соответственно, обычный, неофициозный язык.

Абашев пообещал доложить о результатах эксперимента на следующем форуме, то есть через год. Будет крайне любопытно, окажутся ли подобные СМИ жизнеспособными: достаточно ли для них будет тем и персонажей, а также финансовых средств на издание?

Коллега Абашева, доцент той же кафедры Иван Печищев сообщил, что сегодня, по некоторым оценкам, до 80% журналистских материалов являются оплаченными и содержат «брендированный контент». Коммерческая направленность СМИ сказывается в целом на контенте, а не только на рекламных материалах: «чтобы пирожки покупали, их надо делать вкусными», поэтому незаказные материалы становятся развлекательными — это, например, криминальная или светская хроника.

Доклад одного из ведущих «круглого стола», профессора Владимира Салимовского был посвящён актуальнейшей теме — «фальсификации истории». Согласно его докладу, объективность в освещении событий, как современных, так и прошлых — это очень зыбкое понятие. Достаточно почитать освещение событий в Нагорном Карабахе у азербайджанских и у армянских авторов или исследования по партизанской войне на Украине, написанные в советское время, и нынешние.

«Человеческий фактор неустраним из текста, как бы ни стремился автор к объективности», — считает Салимовский. Встречаются и сознательные искажения фактов, причём в СМИ — достаточно часто. Однако, по его мнению, в текстах, содержащих фальсифицированные факты, нарушается понятийная структура, и тщательный текстовый анализ позволяет выявить факты таких нарушений.

Мнение Салимовского поддержал его коллега — доцент всё той же кафедры журналистики (и действующий политтехнолог) Николай Пономарёв. В докладе Пономарёва утверждается, что объективного нарратива не существует — он невозможен в принципе, хотя бы потому, что все мы в разной степени опираемся на авторитеты.

Важнейший авторитет для российских СМИ, конечно же, Владимир Путин. Пономарёв процитировал его слова по поводу присоединения Крыма к России: «После тяжёлого, длительного и изнурительного плавания Крым и Севастополь возвращаются в родную гавань — в Россию, к родным берегам, в порт постоянной приписки». Эти слова, как утверждает Пономарёв, сказались на всех действиях Российской Федерации по отношению к новой территории, а военный парад в Севастополе принимал «главный капитан и главный журавль России».

Разговор о языке власти был бы неполным без упоминания нового сегмента «четвёртой власти» — социальных сетей. Доцент Пермского классического университета Елена Крижановская провела исследование политического дискурса в социальных сетях, и в докладе ей пришлось говорить о языке дискредитации и нападения, о повышенной эмоциональности высказываний и о навешивании ярлыков.

Аспирант того же вуза Евгения Мехонина подсчитала, как часто в российских и британских соцсетях нарушают законодательство: в британских — никогда, а в российских около 15% высказываний содержат признаки правонарушений — оскорблений, унижения человеческого достоинства, угроз и призывов экстремистского характера.

Наконец, заведующая кафедрой речевых коммуникаций Сибирского государственного университета, профессор Галина Копнина повела речь об экологии речи и предложила ввести «коэффициент речевого загрязнения» и бороться за чистоту языковой среды на законодательном уровне.

К сожалению, жёсткий регламент мероприятия не позволил ему превратиться в настоящий «круглый стол»: после выступлений докладчиков уже не осталось времени для вопросов и обсуждения. А жаль. Журналисты-практики могли бы многое добавить к нарисованной учёными любопытной, но не вполне полной и точной картине.

Подпишитесь на наш Telegram-канал и будьте в курсе главных новостей.

Поделиться